王爺你好賤 Chapter 8 : Handsome man arrived
Translator note : I love the title. And ehmergerd, Second Bro has arrived~! *girly scream*
“Second Young Master, is hungry again?”
Zhu HongSan walked inside, smiled and nodded, “Aunt Liu,[1] please make a portion for me too.” Continue reading “王爺你好賤 Chapter 8 : Handsome man arrived”
王爺你好賤 Chapter 7 : Sin
Here’s a picture of a steamed bun, because this scene didn’t happen quite the same as in its manga.
When Zhu WuXin dizzily woke up again, she understood one thing. The maidservant who went to call for the doctor, has slipped away. Continue reading “王爺你好賤 Chapter 7 : Sin”
王爺你好賤 Chapter 6 : It’s too obvious I’m beautiful
What to say, the fate of being an anger-release punching bag is a tragic one. No sooner after the maidservant was kicked out, two young girls dressed to the nines[1] came, bringing a group of maidservants with them. From the look at it, Zhu WuXin can somewhat guess who came.
The elder sister, Zhu JiXiang cynically[2] said, “Yo, sister. I heard about the inn you went to yesterday. Apparently, in one night all people were completely wiped out in a killing spree. Your life is really quite big, to be still alive to come back.”
Then, pretending to be scared she pats the the one beside her continuing, “Sister Lan, you have no idea. I heard that the killer is very powerful. Everyone onsite were killed by just one hit. Not sure how our sister WuXin managed to escape. Really capable ah.”
Zhu JiLan whose physique looked slightly smaller said, “Elder sister, do you think it’s because she is too ugly, that even the killer doesn’t have the desire to kill after seeing her?”
Zhu JiXiang and the group of maidservants behind her laughed out loud, “In my opinion, it most probably because the killer vomited as soon as he saw her, that WuXin have the chance to escape.”
Zhu WuXin helplessly watched them ‘sing duet’, are these two terribly free? They just have to choose a time like this to pick a fight. She strongly felt if they don’t go away, she will not be able to rest. Immediately rose from her bed, she sarcastically replied with cold words[3], “Which one of your eyes see me as ugly?”
“What did you said?” Zhu JiLan suddenly raised her voice. She couldn’t believe that Zhu WuXin would retorted back. Surprised, she turned to look at Zhu JiXiang.
“Age so young already deaf?”
WuXin shrugged, “I say, I am beautiful that it is too obvious. If someone can’t see that, that means their eyes have problem. If have problem, then should quickly go and treat it. Why waste time spouting nonsense here ah.”
“You…..”
Zhu Jilan rushed towards WuXin, trying to give her a slap but her hand was caught by Zhu WuXin. People who is sick have bad temper, WuXin coldly glanced at Zhu JiXiang.
“If there are nothing important, all of you please go back. I’m busy, I have no time to attend to you all.”
Zhu JiLan still wanted to say something, but Zhu JiXiang opened her mouth first, “Sister Lan, let’s go. It seems sister WuXin needs a good rest, we will come back next time to see her again.”
After saying that, she give a glance at WuXin and turned to leave. Down the hallway, Zhu JiXiang said to Zhu Jilan quizzically, “Did you find WuXin a bit different from usual?”
[1] : 花枝招展 – Idiom, to describe a person dressing gorgeously
[2] : 冷嘲热讽 – Idiom, to mock and ridicule
[3] : 冷言冷语 – Idiom, also to mock and ridicule
Translator note : Again, I apologize for this hassle of password protecting my translation. I am hoping this will stop them a bit. Thank you.
And oh, please head to the Index if you want to see the character’s face. I will periodically update it when new character pops up.
王爺你好賤 Chapter 5 : A lot of strange things happened this year
[Translator note : *stares at the title* Yeah, for example a certain man with dead grass as hair won… ehem unrelated stuff. And eff you, stupid novel aggregator site, pleasedontsupportthem T^T.
At this chapter, we will start to encounter all sorts of keywords you might or might not familiar. I will try my best to label ’em properly. If there are anything wrong or need improvement, please tell me. Without further ado, let’s start.] Continue reading “王爺你好賤 Chapter 5 : A lot of strange things happened this year”
王爺你好賤 Chapter 4 : Lifesaver
[Translator note : Ehmergerd, eff you, you stupid novel aggregator site. Use your own picture! Better yet, stop posting my translation at your site! People, just to inform you, I upload my translation link at Novel Updates only. If you came from other site , please stop using it. Once again, stop hotlink-ing the pictures I posted]
Zhu WuXin covered her chest with her hand, tearfully shouted, “Hero, spare me ah. I didn’t see anything just now. And I didn’t appear in front of you either. Appearing in front of this Senior is just an illusion, illusion!”
Seeing him unmoved, Zhu WuXin increased her volume and continued wailing.
“Hero, I really didn’t see anything ah. Continue reading “王爺你好賤 Chapter 4 : Lifesaver”
王爺你好賤 Chapter 3 : Untitled
[Translator note : Ehmergerd, eff you, you stupid novel aggregator site. Use your own picture! Better yet, stop posting my translation at your site! People, just to inform you, I upload my translation link at Novel Updates only. If you came from other site , please stop using it. Once again, stop hotlink-ing the pictures I posted]
Not sure what to say about this but human’s instinct for survival is quite strong. When Zhu WuXin thought her life in this world will be forfeited under this man’s hand pinching her throat, her leg shot up with force and strongly kicked him at his crotch. Continue reading “王爺你好賤 Chapter 3 : Untitled”
王爺你好賤 Chapter 2 : At the crime scene
The man in front of her sight, with bright red hair as fiery as fire and slender eyes. The corner of his eyes curved upwards, giving out an arc of cold arrogance, faintly exuding a sense of sinister aura. Continue reading “王爺你好賤 Chapter 2 : At the crime scene”
王爺你好賤 Chapter 1 : Passing through
The most *** [1] about life is when you are walking down the road, and sand got into your eyes. After rubbing it away and you opened your eyes, you are stark naked in a completely unfamiliar place. Extra emphasis on the UNFAMILIAR place, because it was a water bucket [2] . Continue reading “王爺你好賤 Chapter 1 : Passing through”